|
June,2025
|
各位親愛的家長及同學: |
Dear parents and students, |
六月初,師生們忙於完成下學期考試,五年級同學正式進入呈分階段。所幸考試未受不穩天氣影響,全校順利完成本年度最後一次考核。 |
At the beginning of June, teachers and students were busy completing exams for the upcoming semester, and the fifth-grade students officially entered the grading phase. Fortunately, the exams were not affected by unstable weather, and the entire school successfully completed the last assessment of the year.
|
六月起,學校舉辦的足球訓練班與手工班兩個幼稚園課程極受歡迎,報名兩日即滿額,課程將延續至新學年九月。足球隊隊員們風雨無阻投入練習,積極備戰九月份的比賽;手工班的陶瓷製作課程則讓幼稚園學生體驗不同的藝術形式,每位小朋友都期待作品問世。與此同時,世界龍岡學校朱瑞蘭(中英文)幼稚園、仁愛堂葉德海幼稚園、世佛會真言宗幼稚園三所幼稚園學生蒞臨本校參與小一適應課程,學校精心安排活動幫助孩子們提前適應小學生活。
Starting in June, the football training and crafts classes offered for kindergarten students have been extremely popular, filling up within two days. These courses will continue until September in the new school year. The football team members have been dedicated to their training, preparing for the competitions in September, while the pottery-making classes in the crafts course allow kindergarten students to experience different forms of art, with each child eagerly anticipating their finished works. Meanwhile, students from three kindergartens—World Longgang School Zhu Ruilan (Chinese and English) Kindergarten, Yan Oi Tong Yip Tak Hoi Kindergarten, and World Buddha Association True Word Sect Kindergarten—visited our school to participate in the Primary One adaptation program. The school has carefully arranged activities to help these children adapt to primary school life in advance.
|
|
|
6 月 12 日,深圳市南山中英文學校副校長及中層代表團一行七人蒞校訪問,延續四月我校赴深交流的友誼。當天,師生們獻上英詩集誦、話劇等表演,來賓參觀校園後對教學環境連連稱讚,雙方還就兩地教育發展尤其是特殊教育支援展開交流。學校贈送紀念禮物與大合照,來賓對校園綠化環境印象深刻,此次交流深化了「姊妹學校」情誼。
On June 12, a delegation of seven representatives, including the vice principal and middle management from Shenzhen Nanshan Chinese and English School, visited our school, continuing the friendship established during our exchange visit to Shenzhen in April. On that day, our students performed English poetry recitations, plays, and more. After touring the campus, the guests praised our teaching environment, and both sides engaged in discussions about educational developments, particularly in special education support. The school presented commemorative gifts and a group photo, and the guests were impressed by the campus's greenery. This exchange deepened the ties of our "sister school" relationship.
|
|
|
6 月 18 日下午,非華語同學與老師走進啟德體藝館觀看世界女排聯賽,全新場館設施寬敞舒適,同學們在觀賽中度過輕鬆時光。今年,6B 班侯智權同學在多項體育領域表現卓越,榮獲「香港學生運動員獎」,大會特別為其拍攝寫真記錄榮耀時刻。
On June 18, non-Chinese-speaking students and teachers attended the FIVB Volleyball World Championships at the Kai Tak Sports Centre. The new venue's facilities were spacious and comfortable, allowing students to enjoy a relaxing time watching the matches. This year, 6B student Hau Chi Kwan excelled in various sports and was awarded the "Hong Kong Student Athlete Award," with the event capturing this moment of glory in a special photo shoot.
|
|
|
6 月 23 日起,學校進入試後活動週,活動主任設計多元課程讓同學們考後放鬆身心、學習新知。學年最後一天將舉辦全校性神秘活動,具體細節將於七月「容容細語」校長的話中揭曉。
Starting June 23, the school entered the post-exam activity week, where the activity coordinator designed diverse courses for students to relax and learn new knowledge after their exams. On the last day of the school year, a mysterious all-school event will be held, with specific details to be revealed in July's "Principal's Message."
|
|
備受期待的六月尾成果分享日即將來臨,同學們通過話劇、朗誦、樂器演奏等形式展示課外活動成果,體現學校「經歷為本」的教育理念,讓家長見證孩子成長。
The highly anticipated Results Sharing Day at the end of June is approaching, where students will showcase their extracurricular achievements through plays, recitations, and musical performances, reflecting the school's educational philosophy of "experience-based learning," allowing parents to witness their children's growth.
|
|
|
|
6 月 22 日,50 名師生及家長參訪石崗軍營開放日,近距離了解駐港軍人生活與訓練,深化國民身份認同。
On June 22, 50 teachers, students, and parents participated in the open day at the Sek Kong Army Camp, gaining insights into the life and training of the stationed soldiers and deepening their sense of national identity.
|
|
|
六月的校園在忙碌與歡聲中蘊藏成長與收穫,期待全體師生以飽滿狀態迎接學年尾聲,在七月延續精彩!
June on campus is filled with growth and achievements amid busyness and joy, and we look forward to all teachers and students embracing the end of the school year with enthusiasm, continuing the excitement into July!
|
|
世界龍岡學校劉德容紀念小學
陳進華校長
Chan Chun Wah, Fred
Principal
|
返回 |
過往校長的話 |